20080506

筆記

理解中總是帶著誤解,我們寫下的一塊塊小記與重點,也不過是散落在筆記上的誤解。當覺得讀懂與聽懂的剎那,其實也就是誤解的誕生。

而無論是筆記或是摘要,都總是別人的話,到底是照抄別人的話還是經過自己消化再轉譯出來,其實沒有太大的差別,雖然這可以顯現出整理文獻功夫的優劣(哼)。但誤解不會因為你是照抄還是翻譯而有什麼不同。

然而既然重點不在說別人的話,寫論文就是在說自己的話,儘管是廢話也好、是一堆嘗試失敗的累積也罷,縱然是拾人牙慧,最後還是要講自己所想(唉,好啦,其實也還是別人講過的話),既然想引述別人的言語當做佐證或支撐,橫豎都是誤解,展開自己論述的契機,就在這誤解中悄然萌芽。將別人的語言轉換成自己的語言,將話語中的意義加以翻轉,一塊自我論述的彩布就此展開。就這樣吧。

但隨之而來的就是從背後飛過來的無數冷箭。有些學者總喜歡酸別人不看原典或者看二手文獻,如果從上面這樣的想法來看,這些學者也不過是五十步笑百步、龜笑鱉無尾罷了,縱然是看原典又如何?難道就沒有了誤解嗎?如果只是誤解的程度問題,那麼批評的基礎早已不在。



這是那天詢問老師引註的事情時,老師哈哈大笑幾聲,說道:當覺得了解的時候通常佈滿著誤解時,我也淡淡地笑了一下。後來想想,或許真有其道理。



--

寫部落格最令人感到舒適之處,就是毋庸引註,不會有人來靠杯說你引註格式錯誤,也不會有人來說你通篇亂講,因為,論述很難完美。我不需要告訴別人說,這是在哪裡看到的,因為我腦子裡所有的東西其實都不過是來自於既存的世界,引註?那我每一句話都得引了。我想這就是部落格於我之必要吧,是在論文苦海中的小小研究生想要痛快的吐出無名以狀的感觸時,一個很好的落腳地。

沒有留言: